亚洲3d无码,欧美黑人XXXX性高清版,国产女人网站在线观看,欧美A级理论片在线播放,亚洲第一页在线观看,精品熟女亚洲av在线观看,亚洲色中文字幕无码av,婷婷色国产精品视频一区

在線客服

在線客服

中海殼牌惠州三期乙烯項目火炬氣回收熱值及氧分析儀系統(tǒng)公告

A-A+日期:2026-01-30來源:中國海洋石油招標(biāo)投標(biāo)網(wǎng)    

 招標(biāo)項目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項目火炬氣回收熱值及氧分析儀系統(tǒng)

Project Name:CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project Torch Gas Recovery Calorific Value and Oxygen Analyzer System

招標(biāo)編號:0704-2640JDCP0282/01

Bid No.:0704-2640JDCP0282/01

日期:2026年1月29日

Date : Jan 29th,  2026

 

中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”),中國海洋石油集團(tuán)有限公司的全資子公司,受中海殼牌石油化工有限公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo)。現(xiàn)邀請投標(biāo)人對下列貨物和服務(wù)提交電子密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd., a wholly-owned subsidiary of China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), (hereinafter referred to as “the Procurement Agency”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited (hereinafter referred to as “Procuring Entity(Company/Purchaser)”), intends to organize an International Competitive Bidding for the purchase of the Goods and the relevant services required under the project of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene. Bidders are kindly requested to submit their electronically sealed bids for the following Goods and Services.

 

1.  招標(biāo)條件 Preconditions for Solicitation

項目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱“中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項目,以實現(xiàn)其打造世界級、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

 

資金到位或資金來源落實情況:已落實。

Fund availability or the status of fund source /confirm/iation: /confirm/ied.

 

項目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。

Statement on whether the Project is ready for solicitation: Ready

 

2.  招標(biāo)內(nèi)容Subject Matter of Procurement

  

貨物名稱:火炬氣回收熱值及氧分析儀系統(tǒng)                

Name of Goods: Torch Gas Recovery Calorific Value and Oxygen Analyzer System

  

數(shù)量:1套熱值分析儀(殘氧燃燒法),1套順磁氧分析儀,含1套分析小屋及配套的預(yù)處理系統(tǒng)、分析系統(tǒng)等

Quantity: 1 set of calorific value analyzer (residual oxygen combustion method), 1 set of paramagnetic oxygen analyzer, including 1 set of analysis cabin and the supporting pretreatment system, analysis system, etc.

  

主要技術(shù)規(guī)格:性能應(yīng)滿足下列要求:

1)順磁氧分析儀:線性誤差:≤1%FS;重復(fù)性:≤1%FS;響應(yīng)時間:T90小于10S;零點漂移:不大于0.5%/月;量程漂移:不大于0.5%/月。量程:0~5%。

2)熱值分析儀精度:≤1%FS;測量原理采用殘氧燃燒法。量程:0~200000 kJ/Nm3

 

Main Specifications:Performance should meet the following requirements:

1)Paramagnetic Oxygen Analyzer:

l Linear error: ≤1% FS

l Repeatability: ≤1% FS

l Response time: T90 < 10 seconds

l Zero drift: ≤0.5% per month

l Span drift: ≤0.5% per month

l Range:0~5%

2)Calorific Value Analyzer:

l Accuracy: ≤1% FS

l Measurement principle: residual oxygen combustion method

l Range:0~200000 kJ/Nm3

 

交貨期:

Delivery Schedule: 

 

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2027年1月30日前(貨到項目現(xiàn)場時間)

For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory: on or before JAN 30th, 2027 (arrival date to the job site)

 

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物:2026年12月30日前(提單發(fā)貨時間)

For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory: on or before Dec 30th,2026 (departure date on Bill of Lading)

 

交貨地點Destination of delivery:

 

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項目現(xiàn)場

For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory:Job Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物:CIF中國深圳鹽田港

For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory: CIF (Yantian Seaport, Shenzhen)

 

3. 對投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求

Requirements for Qualifications and the Past Performance of the Bidder:

 

(1)資格要求Requirements for Qualifications of the Bidder★

 

A. 如果投標(biāo)人為中國境內(nèi)注冊公司,投標(biāo)人需具有合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照,投標(biāo)時需提供原件掃描件(原件備查);

If the Bidder is a company registered within the territory of China, it shall possess a legally valid Business License of an enterprise legal person, Tax Registration Certificate, and Organizational Code Certificate, or a unified business license combining these certificates. When submitting the bid, the Bidder shall provide a scanned copy of the original document (with the originals kept available for verification).

 

如果投標(biāo)人為中國境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;

If the Bidder is a company registered outside the territory of China, it shall provide a valid certificate of company registration.

 

投標(biāo)人為分公司的,需具有合法有效的營業(yè)執(zhí)照(境內(nèi)注冊)/公司登記注冊證明(境外注冊)和上級法人單位授權(quán)書(授權(quán)該分公司投標(biāo)和簽訂合同),投標(biāo)時需提供原件掃描件(原件備查)。

If the Bidder is a branch company, it shall possess a legally valid business license (for those registered within China) / certificate of company registration (for those registered outside China) and an authorization letter from the superior legal entity (authorizing the branch to bid and sign contracts). When submitting the bid, the branch shall provide scanned copies of the original documents (with the originals kept available for verification).

 

招標(biāo)人認(rèn)可該分公司和上級法人單位的資質(zhì)、資格和業(yè)績,不認(rèn)可同一上級法人單位的其它分公司的資質(zhì)、資格和業(yè)績。分公司與上級法人單位只可一家參與投標(biāo),同時參與投標(biāo)的,投標(biāo)均無效。

The qualifications, eligibility and performance of the branch and its superior legal entity shall be recognized by the Procuring Entity(Company/Purchaser), while the qualifications, eligibility and performance of other branches under the same superior legal entity shall not be recognized. only one of the branch and its superior legal entity may participate in the bid; if both participate in the bid, all their bids shall be regarded as invalid bids.

 

B. 本次不接受代理Bid by agent is not accepted

投標(biāo)人應(yīng)為所投產(chǎn)品(火炬氣回收熱值和氧分析儀系統(tǒng))的制造商。集成商視為制造商。如投標(biāo)人為制造商同一集團(tuán)負(fù)責(zé)銷售投標(biāo)所投產(chǎn)品的全資子公司、控股子公司(投標(biāo)人應(yīng)提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標(biāo)人為制造商。

Bid by Agent is not accepted.The bidder shall be the manufacturer of the products (Torch Gas Recovery Calorific Value and Oxygen Analyzer System ), the integrator considers the manufacturer. If the bidder is a wholly-owned or holding subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for the sales of the products being tendered (the bidder shall provide a certificate from the manufacturer or its superior company to prove the above matters), the bidder shall be regarded as the manufacturer.

 

C. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

Is any bid by a consortium or a joint venture accepted?   No.

 

D. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Can a bidder participate in the bidding without purchasing the Solicitation document? No.

E.其它:如投標(biāo)人為制造商同一集團(tuán)負(fù)責(zé)銷售投標(biāo)所投產(chǎn)品的全資子公司、控股子公司(投標(biāo)人應(yīng)提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標(biāo)人為制造商。?投標(biāo)產(chǎn)品由制造商不同工廠生產(chǎn)且使用相同品牌時,予以接受。

others: If the bidder is a wholly-owned subsidiary or holding subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for sales of the bidding products, the bidder shall provide relevant evidence documents from the manufacturer or its superior company to prove the above matters, and in such case the bidder shall be deemed as the manufacturer. The bidding product produced by different factories of the manufacturer with the same brand shall be accepted.

同一集團(tuán)全球范圍內(nèi)不同制造商(即同一集團(tuán)旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的所投產(chǎn)品的業(yè)績,視為投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商的業(yè)績;投標(biāo)人應(yīng)提供說明函,說明本次所投產(chǎn)品的制造商與滿足上述業(yè)績要求的產(chǎn)品制造商屬于同一集團(tuán)。

The performance of the products submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the products submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the products submitted in this bid and the manufacturer of the products meeting the above performance requirements belong to the same group.

 

 

(2)資質(zhì)要求Qualification requirement:

所投分析儀本體在有效期內(nèi)的防爆合格證書,證書中應(yīng)體現(xiàn)一區(qū)防爆、防爆等級不低于IIC T4,防爆合格證書應(yīng)由NEPSI、CQST、PCEC、IECEx、ATEX之一或國家認(rèn)可的其他防爆檢驗機(jī)構(gòu)出具。

The explosion-proof certificate of the analyzer body is valid within the validity period. The certificate should reflect that the explosion-proof level of the first zone is not lower than IIC T4. The explosion-proof certificate should be issued by one of NEPSI, CQST, PCEC, IECEx, ATEX or other nationally recognized explosion-proof inspection agencies.

(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder's Past Performance:

 

2016年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時間為準(zhǔn)),投標(biāo)文件應(yīng)同時滿足以下業(yè)績要求(可接受以下兩項要求同時體現(xiàn)在一個合同):

From January 1st, 2016 to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the tender documents should simultaneously meet the following performance requirements (it is acceptable for both of the following two requirements to be reflected in one contract):

① 投標(biāo)人至少具有1個分析儀表系統(tǒng)集成的合同業(yè)績。

①The bidder shall have at least one contract performance record of integrating an analytical instrument system.

②投標(biāo)的熱值分析儀制造商至少有1個測量原理為殘氧燃燒法的合同業(yè)績。②The heat value analyzer manufacturer bidding must have at least one contract performance using the residual oxygen combustion method as the measurement principle.

 

投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括:銷售合同復(fù)印件。

The bidder shall submit the Performance Form in the specified format and provide the relevant performance certification documents. The performance certification documents include: Copies of sales contract.

 

投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、貨物名稱、熱值分析儀原理。

The performance certification documents submitted by the bidder must include at least the following contents: the contract signing date; the contract signature page (China domestic trade contracts shall be stamped by the buyer and the seller, while international trade contracts shall be signed or stamped by the buyer and the seller); name of goods,  Principle of calorific value analyzer.

若業(yè)績合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應(yīng)提供相應(yīng)的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號應(yīng)與年度協(xié)議相關(guān)聯(lián)。同一個年度協(xié)議下,提供1個或以上的訂單,均視為1個有效業(yè)績。

If the contract is an annual framework agreement, in addition to the agreement itself, the corresponding Purchase Order(s) (PO)(under which the goods were delivered) shall also be provided, and the purchase order content or PO numbering shall be associated with the annual framework agreement. Under the same annual framework agreement, one or more purchase orders corresponding to the orders shall be deemed as one valid performance.

 

未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認(rèn)定滿足上述業(yè)績要求的,均被視為無效業(yè)績。

Failure to submit the past performance certification documents, or inability to verify that the above performance requirements are met through the performance certification documents so provided, shall be deemed as invalid performance.

 

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件

Interested bidders may obtain the solicitation documents through the following method:

 

從2026年1月29日開始至2026年2月5日止,請登錄中國海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺(https://bid.cnooc.com.cn)的“招標(biāo)公告”頁面進(jìn)行購買。

Bidders are requested to log in to the "招標(biāo)公告" (Notice of Procurement ) page of the CNOOC Supply Chain Digital Platform (https://bid.cnooc.com.cn) to purchase the Solicitation documents from Jan 29th , 2026 to Feb 5th , 2026.

 

首次登錄必須先進(jìn)行注冊(免費(fèi)),注冊方式選擇“自主注冊公開招標(biāo)”。選擇其他注冊方式將導(dǎo)致注冊失敗。注冊成功后,方可購買招標(biāo)文件。

For the first-time login to the platform, registration is mandatory (free of charge). The registration method must be "自主注冊公開招標(biāo)" (Self-Registration for Public Bidding). Choosing other registration methods will result in a registration failure. only after successful registration can a bidder purchase the Solicitation documents.

 

投標(biāo)人須在線填寫“購買招標(biāo)文件登記表”,并在線支付標(biāo)書款。支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價為人民幣200元或25美元,售后不退。文件發(fā)售費(fèi)用用于印刷和郵寄招標(biāo)文件/資格預(yù)審文件。有郵寄需求的請在支付時備注收件人相關(guān)信息。

The bidder is requested to fill in the "購買招標(biāo)文件登記表" (Registration Form for Purchasing Solicitation documents) online and pay the document fee online. After successful payment, the bidder can download the Solicitation documents by themselves. Each set of the Solicitation documents is priced at 200 Renminbi yuan or 25 US dollars, and the fee is non-refundable after purchase. This fee is used for printing and mailing the solicitation documents/ pre-qualification documents. For those requiring mailing, please fill in the recipient's relevant information when making the payment.

 

對于使用美元購買招標(biāo)文件的投標(biāo)人,需電匯至以下賬號:

For the bidder who purchases the Solicitation documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

 

PAYEE: CNCCC INTERNATIonAL TENDERING CO., LTD.,

BANK:  INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,

ACCOUNT: 0200000709117000351,

SWIFT CODE:  ICBKCNBJBJM, 

BANK ADDRESS: No. 237 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing, P.R. China 100006

 

5. 投標(biāo)文件的遞交 Submission of Bid

 

投標(biāo)文件遞交截止時間和方式:

所有投標(biāo)文件都應(yīng)附上按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2026年3月3日上午9:00(北京時間)前線上提交至“中國國際招標(biāo)網(wǎng)”(http://www.chinabidding.com)。在此時間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。

Deadline and Method for Submission of Bid documents:

All bid documents shall be accompanied by the Bid Security submitted in accordance with the specified requirements, and shall be submitted online to the China International Bidding Website (http://www.chinabidding.com) before 9:00 a.m. (Beijing Time) on Mar 3rd , 2026. Bid documents received after this time will not be accepted.

 

6. 開標(biāo)時間Bid Opening Time

定于2026年3月3日9:00時(北京時間)開標(biāo)。

Bids?will?be?opened at?9:00 a.m (Beijing time) on Mar 3rd , 2026.

 

7. 開標(biāo)地點Venue for Bid Opening

“必聯(lián)網(wǎng)”(http://www.ebnew.com) 或 “機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺”(http://www.chinabidding.com)

Bid?opening?at: http://www.ebnew.com?or?http://www.chinabidding.com

 

8. 本次招標(biāo)公告同時在“中國招標(biāo)投標(biāo)公共服務(wù)平臺”、“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺”和“中國海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺”上發(fā)布。

The Notice of Procurement will be published on the website of the China Tendering & Bidding Public Service Platform, Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding and CNOOC Supply Chain Digital Platform at the same time.

 

9. 投標(biāo)人在投標(biāo)前應(yīng)在“必聯(lián)網(wǎng)”或“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺”完成注冊及信息核驗。評標(biāo)結(jié)果將在“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺”和“中國海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺”上發(fā)布。

Before submitting a bid, bidders shall complete registration and information verification on either EBNew or the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding. The bid evaluation results will be published on the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding and CNOOC Supply Chain Digital Platform.

 

10. 聯(lián)系方式Contact Information:

招標(biāo)人:中海殼牌石油化工有限公司

Procuring Entity (Company/Purchaser): CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited

地址:廣東省惠州市大亞灣石油化學(xué)工業(yè)區(qū)   

Address: Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province, People’s Republic of China

聯(lián)系人:趙曼

Contact Person:Zhao Man

電話:Tel:+86-752 3681344

電子信箱/Email:zhaoman3@cnooc.com.cn

 

招標(biāo)代理機(jī)構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司

Procurement Agency: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027

Address: Floor 4, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027, P. R. China

聯(lián) 系 人:戴明利

Contact?Person:Dai Mingli

電話/Tel :+86 10 84527960

電子信箱/Email:daiml2@cnooc.com.cn

11. 異議渠道 Objection Channel

異議須在“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺”和“中國海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺”上同時提出。

Objections need to be proposed on the “Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding” and CNOOC Supply Chain Digital Platform at the same time.

異議聯(lián)系人:戴明利

Contact Person:Dai Mingli

聯(lián)系方式:+86 10 84527960

Tel:daiml2@cnooc.com.cn


打賞
 

更多 >同類我要招標(biāo)

    友情鏈接

    免責(zé)聲明:以上展示的產(chǎn)品信息由企業(yè)自行提供,其內(nèi)容的真實性、準(zhǔn)確性和合法性均由發(fā)布企業(yè)負(fù)責(zé),中國石油和化工網(wǎng)對此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。同時我們鄭重提醒各位買家和賣家,

    交易時請認(rèn)真核實對方身份,切勿隨意打款或發(fā)貨,謹(jǐn)防上當(dāng)受騙。如發(fā)現(xiàn)虛假信息,及時向本網(wǎng)舉報。

    京ICP證061057號 京公網(wǎng)安備-110105011209 廣告經(jīng)營許可證:京海工商廣字第0394號