亚洲3d无码,欧美黑人XXXX性高清版,国产女人网站在线观看,欧美A级理论片在线播放,亚洲第一页在线观看,精品熟女亚洲av在线观看,亚洲色中文字幕无码av,婷婷色国产精品视频一区

在線客服

在線客服

中海油工程珠海LNG二期項目丙烷循環泵采購(重新招標)招標公告

A-A+日期:2023-04-19來源:中國海洋石油招標投標網    

 第五章    投標邀請

    Section 5.Invitation for Bids

 

招標項目名稱:海油工程-珠海LNG二期項目-丙烷循環泵(貨物名稱)

Project Name: COOEC Zhuhai LNG Terminal Expansion Project Phase II propane circulation pump(Name of Goods)

招標編號(Bid No.):0704-2340JDCP0190/01

 

中化建國際招標有限責任公司(以下稱為“招標代理機構”)受海洋石油工程股份有限公司(以下稱為“招標人”)委托,就珠海LNG二期項目所需部分貨物及相關服務進行國際公開招標。現邀請投標人對下列貨物和服務提交密封投標:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by Offshore Oil Engineering Co., Ltd (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Zhuhai LNG Terminal Expansion Project Phase II by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標條件

Bidding Conditions:

項目概況:廣東珠海LNG擴建項目二期工程EPC項目新建5座(D#-H#)27萬方LNG儲罐及配套氣化設施、公輔設施等的全部內容的設計、采購(甲采除外)、施工、安裝、調試、試驗、性能測試、質保等為完成交工驗收所做的全部工作。

本次采購一套丙烷循環泵,供貨范圍包括:主設備及其附件、包括但不限于現場對買方的安裝/調試/培訓、現場技術服務、安裝/調試/開車備品備件和專用工具等。

Project Summary:Zhuhai LNG Terminal Expansion Project Phase II in Guangdong Province will bulid 5 (D#-H#)270,000m3 LNG storage tanks and other supporting gasification facilities and public auxiliary facilities, including the design, procurement (excluding OFE equipments), construction, installation, pre-commissioning, testing, performance testing and qulity assurance and so on.

 The procurement of a set of propane circulation pump , the scope of supply includes: the main equipment and its accessories, including but not limited : on-site installation / commissioning / training of the buyer, on-site technical services, installation / commissioning /device startup spare parts and special tools, etc.

資金到位或資金來源落實情況:已落實。

Source of Funds: yes

項目已具備招標條件的說明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes 

 

2.  招標內容:Bidding Contents:

  貨物名稱:丙烷循環泵

Name of Goods:  propane circulation pump

  

數量:1臺套

Quantity: One set

  

主要技術規格:額定流量546.1m3/h,揚程差56m,泵出口設計壓力2.1 MPaG

Main Specifications:Rated Flow546.1m3/h,Differential Head 56m,Design pressure of discharge 2.1 MPaG

交貨期:

Delivery Schedule:

從中華人民共和國關境內提供的貨物:合同簽訂后32周(貨到項目現場時間)

For goods offered from within PRC customs territory: 32 weeks after signing the contract (arrival date to the job site)

從中華人民共和國關境外提供的貨物: 合同簽訂后32周(提單發貨時間)

For goods offered from outside PRC customs territory:32 weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading) 

交貨地點Destination of delivery:

從中華人民共和國關境內提供的貨物:珠海LNG二期項目施工現場  

For goods offered from within PRC customs territory: Zhuhai LNG Terminal Expansion Project Phase II Project Site

從中華人民共和國關境外提供的貨物: CIF(中國珠海高欄港)

For goods offered from outside PRC customs territory:CIF(Gaolan Port, zhuhai,Guangdong Province P.R.China)

  

3. 對投標人的資格和業績要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求

Requirements for Qualification of Bidder

  A.如果投標人為境內注冊公司,投標人需提供合法有效的企業法人營業執照、稅務登記證及組織機構代碼證或證照合一的營業執照;

如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;

The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license; 

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B. 質量要求:制造商應提供ISO9001質量管理體系認證證書,且證書在有效期內。認證范圍應至少包含生產或制造范圍。投標人(適用于中國關境內投標人)提供的質量管理體系認證,應可以在中國國家認證認可監督管理委員會網站(http://www.cnca.gov.cn/)核實,無法核實的視為無效證書。

Manufacturer shall have the ISO9001 quality management system certification and the certificate is valid.The scope of certification shall at least include producing or manufacturing . The quality management system certification provided by the bidder from within the PRC Customs Territory shall be verified on the website of China National Certification and Accreditation Administration (http://www.cnca.gov.cn/). It will be rejected if the certification cannot be verified on the website.

  C.投標人為所投標貨物的制造商,本次招標不接受代理商投標。如出現不同投標人的負責人為同一人或存在控股、管理關系的情況,相關投標均無效,招標人隨時有權做出拒絕投標、取消投標資格、取消授標、不簽訂合同或在合同簽訂后終止合同等決定,相關投標人須無條件接受,且由此造成的任何損失由對應投標人承擔。

The bidder shall be the manufacturer of the goods to be bid, and agent bidding is not accepted in this bidding . In case that the persons in charge of different bidders are the same person or there is a holding or management relationship, the relevant bids are invalid. The Tenderee has the right to make decisions at any time, such as reject to bid, disqualification of bidding, cancellation of award, not signing the contract or terminating the contract after signing the contract. The relevant bidders must accept unconditionally, and any losses caused thereby shall be borne by the corresponding bidders.

  D. 是否接受聯合體投標:否

Joint Venture: Not Accepted

E. 未領購招標文件是否可以參加投標:不可以

Bid without the bidding documents:NOT Available

F. 其它

others:

 


(2)資質要求及證明文件

Requirements of Qualification of Bidder and Certificate

設備制造許可證Manufacture license:

A.投標人投標時應提供中華人民共和國特種設備生產許可證(應具備壓力容器制造許可,如外委設計,需提供外委單位設計許可),并承諾供貨時提供泵筒罐壓力容器產品證書。

The Tenderer shall provide the production license of special equipment of the People's Republic of China (it shall have the manufacturing license of pressure vessel, and if the design is outsourced, it shall provide the design license of the outsourcing unit), and promise to provide the product certificate of pump barrel tank pressure vessel when supplying the goods.

B. 其他

others

 

(3)業績要求Requirement for Bidder's reference:

 

自2012年1月1日起至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人所投產品制造商應至少具有1項國內潛液立式單級/多級離心泵(流通介質不高于-45℃,揚程不小于56m,額定流量不小于546m3/h)的供貨業績

From January 1, 2012 to the bidding deadline (contract signing time), the manufacturer of the product invested by the bidder should have at least one domestic submersible vertical multistage centrifugal pump /single-stage centrifugal pump  (the flow medium is not higher than -45 °C, the rated flow rate is not less than 546m3/h and the head is not less than 56m ).

投標人須按規定格式提交業績表,并提交相關業績證明文件。業績證明文件至少包括:1)銷售合同復印件(含相關技術附件)。2)到貨驗收證明文件。(到貨驗收證明可以是到貨交接簽收文件或驗收報告或調試驗收證明等可以證明已到貨驗收的文件)。投標人所提交的業績證明文件必須至少體現以下內容:合同簽署時間、制造商名稱、貨物名稱、項目名稱、主要技術參數頁及到貨驗收證明。未提交業績證明文件,或所提供的業績證明文件無法體現上述內容的,均視為無效業績。投標人投標業績品牌需與投標人本次投標品牌一致。   

Bidders are required to submit performance tables in the prescribed format and submit relevant performance supporting documents. Performance certification documents include, at least: 1) a copy of the sales contract (including relevant technical attachments).2)Arrival acceptance certificate. The performance documents submitted by bidders must reflect at least the following: contract signing time, manufacturer name, goods name, project name, main technical data page and arrival acceptance certificate. If the performance documentation cannot be submitted or the performance documentation provided cannot reflect the above contents, it will be deemed as invalid performance.

(4)從中華人民共和國關境內提供的貨物:投標截止時間前已進口的貨物:不接受;投標人擬自行進口后銷售給招標人的貨物:不接受。

For goods offered from outside PRC customs territory:For goods already imported prior to the deadline for submission of bids(not allowed);Goods that the bidder intends to import by itself and then sell it to the Tenderee after import(not allowed).

 

4. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:具體時間詳見系統,請登錄中國海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。投標人須在線填寫購買招標文件登記表,并在線支付標書款,支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為200元人民幣或30美元,售后不退。對于使用美元購買招標文件的投標人,需電匯至以下賬號:收款人:中化建國際招標有限責任公司,收款行名稱:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人賬號:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document (See the system for specific time). For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

 

5. 投標文件的遞交 Submission of bid

投標截止時間(開標時間): 詳見系統時間

The deadline for submission of bid (bid opening time):See the system for specific time

 

投標文件送達地點:北京市東城區東直門外小街6號海油大廈4層會議室

The place for submission of bid: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

開標地點:北京市東城區東直門外小街6號海油大廈4層會議室

Bid opening place: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

在此時間后收到的投標文件恕不接受。

Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.  

 

6. 本次招標公告同時在機電產品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)上發布。

This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

7.投標人在投標前應在必聯網(https://www.ebnew.com)或機電產品招標投標電子交易平臺(https://www.chinabidding.com)完成注冊及信息核驗。評標結果將在機電產品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)和中海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)上發布。

Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results  will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .

8. 聯系方式:Contact Information:

招 標 人:海洋石油工程股份有限公司

Tenderee: Offshore Oil Engineering Co., Ltd

地  址:天津市濱海新區天津港保稅區海濱十五路199號   

Address:No. 199 Haibin 15 Road, Tianjin Port Free Trade Zone,Tianjin China

聯系人:田雪

Contact Person: TianXue

電話Tel:+86-22-59899157

電子信箱Email:tianxue@cooec.com.cn  

 

招標代理機構:中化建國際招標有限責任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

地    址:北京市東城區東直門外小街6號海油大廈四層,郵編100027

Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

聯 系 人:何立奇

Contact Person: He Liqi

電話/Tel:+86 010-84524331

電子信箱/Email:helq5@cnooc.com.cn

 

9. 異議渠道

異議須在機電產品招標投標電子交易平臺(www.chinabidding.com)和中海油采辦業務管理與交易系統(https://buy.cnooc.com.cn)上同時提出。

Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.

異議聯系人:何立奇

Contact Person: He Liqi

聯系方式:+86 010-84524331

Tel: +86 010-84524331

<--內容替換標記(招標公告(第二冊))-->


 


附件1: 
評標辦法.pdf
 

打賞
 

友情鏈接

免責聲明:以上展示的產品信息由企業自行提供,其內容的真實性、準確性和合法性均由發布企業負責,中國石油和化工網對此不承擔任何保證責任。同時我們鄭重提醒各位買家和賣家,

交易時請認真核實對方身份,切勿隨意打款或發貨,謹防上當受騙。如發現虛假信息,及時向本網舉報。

京ICP證061057號 京公網安備-110105011209 廣告經營許可證:京海工商廣字第0394號